🌟 정신(이) 빠지다

1. 비정상적으로 생각하고 행동하다.

1. 正気でない: 異常に考えて行動する。

🗣️ 用例:
  • Google translate 그 사람이 그런 이상한 행동을 하는 걸 보면 정신이 빠진 사람인 게 분명해.
    Seeing him do such a strange thing, i'm sure he's lost his mind.

정신(이) 빠지다: One's senses fall out,正気でない,La conscience est ôtée, avoir l'esprit ailleurs, être dans la lune,salirse la mente,يفقد حواسه،  يسقط من الوعي، ينزلق من الوعي,ухаан балартах,mất tinh thần, không tỉnh táo,(ป.ต.)สติหลง ; ขาดสติ, เสียสติ, สติไม่ดี, สติฟั่นเฟือน, บ้า,kehilangan kesadaran,,恍惚;神志不正常,

2. 무엇을 잘 알아차리거나 인식하지 못하다.

2. 気が抜ける魂が抜ける正気でない: 何かに気づいたり、認識したりすることができない。

🗣️ 用例:
  • Google translate 유민이는 어떤 상황인지 알지 못하고 정신이 빠진 것처럼 멍하니 서 있었다.
    Yu-min stood dazed as if he had lost his mind, not knowing what the situation was.

3. 어떤 것에 정신이 쏠려 다른 일을 생각하지 못하다.

3. 夢中になるはまる病み付きになる: 何かに気を取られて、他の事は考えられない。

🗣️ 用例:
  • Google translate 우리는 노는 데 정신이 빠져 수업이 시작된 줄도 몰랐다.
    We were so absorbed in playing that we didn't even know the class had begun.

💕Start 정신이빠지다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


時間を表すこと (82) 位置を表すこと (70) 服装を表すこと (110) 健康 (155) レジャー生活 (48) 恋愛と結婚 (28) 政治 (149) 事件・事故・災害を表すこと (43) 家族紹介 (41) 天気と季節 (101) 環境問題 (226) 宗教 (43) 住居生活 (159) 食べ物を説明すること (78) 社会制度 (81) 一日の生活 (11) 経済・経営 (273) 映画鑑賞 (105) お礼 (8) 趣味 (103) 病院を利用すること (204) 買い物 (99) 公共機関を利用すること (59) 家族行事 (57) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) マスメディア (47) マスコミ (36) 感情/気分を表すこと (41) 文化の比較 (78) 性格を表すこと (365)